Поэзия пера и кисти - page 46

46
Глава 5
«Как я оставлю Флоренцию?..»
88
Осенью 1913 года Вера Хлебникова покидает Париж. Депрессия, упадок сил были вызваны непосиль-
ной нагрузкой (порой по 14 часов в сутки в «бессолнечной мастерской»), но не только этим. «Я задыха-
юсь в Париже,— пишет она матери в Астрахань.— Солнце во мне погасло, ощущается беззвучная мгла».
Но только ли о парижском солнце шла речь? Сохранился фрагмент Вериного письма Кес ван Донгену,
который внезапно уехал в Египет: «Я хотела всегда слушать и получать поправки от Солнца. Когда оно
меня покидает — это Вы…Я хочу от всего моего сердца, чтобы Вы сделали вещи красивые и сильные. Как
песни Солнца! И чтобы это видел Париж»
89
. Кес ван Донген — вот кто был её Солнцем! Его неожиданный
отъезд прервал их занятия. Лишённая общения с ним и не принимая «поправок» от других профессоров,
Вера едет в Италию, чтобы восполнить пробелы своего художественного образования. Её выбор падёт
на Флоренцию, где она надеется посещать галерею Уффици. Но… доступ туда оказался для неё закрыт,
так как, урывками обучаясь в заведениях Казани, Киева, Москвы, Санкт-Петербурга и Парижа, она так
и не обзавелась никаким художественным дипломом.
Хлебникова не растерялась. Суровая парижская школа, «годы голодного служения живописи»
90
не прошли даром. Она знакомится с художниками-флорентийцами Ф. Дани, Чекки и Бернардини и в об-
щении с ними быстро овладевает навыками живой итальянской речи.
«Что я теперь делаю? — пишет она матери 28 декабря 1913 года.— Выслуживаю свободный доступ
во все галереи. Благодаря тому, что у меня нет никаких ученических свидетельств, правила требуют эк-
замена (посредством копий). И вот я, дай бог терпения, вчера начала в Уффице свой подвиг». «Подвиг»
блистательно увенчался: «Я приготовила такую чудесную копию, какой не видели стены Уффицы!»
Приезд Хлебниковой во Флоренцию совпал с прибытием в неё давинчевской «Джоконды», к которой,
«как к чудотворной иконе стекаются флорентинцы». Но Вера не попадает под общий гипноз. «Посылаю
бедную
Джоконду
(открытку. — Прим. А. М.)
,— пишет она матери.— Как нравится? Надеюсь, что
не очень!?»
Италия открыла новые возможности Хлебниковой-живописцу. Об этом немало написано
91
. Её талант
мужал, и не пустой похвалой звучали слова: «Мне сулят славу и не жалеют комплиментов».
В Италии она много путешествовала, побывала в Риме, Венеции, Неаполе, на Капри, но основную часть
времени провела во Флоренции, приютившей её на целых три года (1913–1916). Ей навсегда полюбился
«серый цвет — цвет флорентийских дворцов, старинных палаццо и церквей», «золото роз и зелень тём-
ного малахита», «очарование минувшего — Флоренция»
92
. Флоренции посвящён цикл её стихотворений
и несколько прекрасных эссе. Её итальянские записи уже менее отрывочны и тематически более разно-
образны. Иногда это — описание национальных традиций, уже исчезающих, как «обрывок священной
ткани, которая порвана временем»
93
.
88
В. Хлебникова. Альбомная тетрадь из 13 листов форматом 19,5
х
26,5 см. Записи чёрными чернилами. Не датировано / Фонды
Дома-музея Велимира Хлебникова.
89
Приводится в переводе на русский язык.
90
Определение П. В. Митурича, мужа В. Хлебниковой.
91
Обухова Л. Вера Хлебникова. Живопись. Графика. М.: Советский художник, 1977; Азаркович В. Н. Творчество В. В. Хлебниковой //
Искусство. 1979. № 9; Бобков С. Вера Хлебникова. Живопись. Графика. М.: Советский художник, 1987; Чегодаева М. А. Заповедный мир
Митуричей-Хлебниковых. Вера и Пётр. М.: АГРАФ, 2004 и другие исследования.
92
В. Хлебникова. Беловой автограф / Фонды Дома-музея Велимира Хлебникова.
93
Там же.
1...,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45 47,48,49,50,51,52,53,54,55,56,...252
Powered by FlippingBook