171
Соскучился по Вас. Вчера под небом в весенних тучах думал о Вас тепло и светло. Дай
руку, подруга, чтобы идти по облакам.
А то я задыхаюсь. Может быть, задохнусь.
В воскресенье, в день своего рождения, проходил мимо лютеранской церкви. Там
стояли нарядные девочки в белом, с розовыми букетами в руках, такие чистые и фей-
ные, что тоска изъела сердце в его сумрачной отрешённости… Впрочем, это от детства…
от голубых далей… не передать.
Благодарю за привет ко дню моего рождения. Я тоже приветствовал Вас, но Вы не от-
кликнулись. А между тем Ваши письма так волнующе радуют меня, когда я нахожу их
на столе, приходя со службы. Они так обещающе выглядят. И каждый раз они жестоко
обманывают мои ожидания. Я жду от Вас определённых картин Вашей новой жизни, за-
нятий, дня, жду образов, окружающих людей, обстановки, мест, где Вы бываете. Вы ведь
недурно описывали мне многое в той жёлтой фактуре, в своих мемуарах.
Может быть, мои ожидания от В/ писем покажутся Вам педантичными. Но думаю,
Вам так же было бы интересно узнать, как я живу, если бы я жил свободный в большом,
старинном, богатом жизненными возможностями городе. Может быть, Вам трудно или
просто не хочется писать. Так объяснить, по крайней мере, надо.—
29 мая под вечер был у Влад. Алекс. Old gentleman
279
принял меня ласково, со свой-
ственной ему любезностью. Мы разговорились до сумерек, хотя тема была небогатая.
Ваша картина уже упакована в ящик и хорошо. На пересылку не хватает средств. Я пере-
дал, что Вы пишете о близящейся выставке Ваших картин
280
. В Вашем письме ко мне
сказано «скоро». Владимир Алексеевич в свою очередь сообщил, что выставка, по Ваше-
му письму к маме, отложена до осени
281
.
2 июля 1924 г.
Дорогая Вера Владимировна!
Посылаю Вам все В/ рисунки, имевшиеся у меня, кроме «Май-царевича», «Богороди-
цы» и двух Ваших самоизображений.
У меня есть потребность их созерцания.
Письмо Ваше Тер-Гевондяну передал. Лично узнал, что к Рейсу
282
не требуется обращать-
ся. Влад. Алекс. участвует в сборнике краеведения (очень солидном), который ещё не вы-
шел. Деньги за ним не пропадут. Вчера говорил с редактором этого издания, почтенным че-
ловеком
283
, но лишённым научной обработки.—Можно положиться на прочность издания.
Ни на одно из своих писем, посланных Вам в конце мая и в течение июня не получил
ответа. Очевидно, они теряются. Очень неприятно.
Надеюсь получить ответ по крайней мере на это письмо.
Кстати, В/ расчитываете приехать сюда до осени? (…)
Горячий привет Вам и П. В. Митуричу. За «Сказ для грамотных детей»
284
сердечно бла-
годарю. (…)
279
Старый джентльмен (англ.).
280
Скорее всего, речь идёт о выставке «ОБИС» («Объединённое искусство»), где экспонировались 12 работ В.В. Хлебниковой, в том числе
иллюстрации к произведениям Велимира.
281
Остальная часть листа аккуратно отрезана.
282
Личность не установлена.
283
Личность не установлена.
284
Правильно: Пунин Н.Н. Сказ грамотным детям / Рисунки П. Митурича. Издание отдела изобразительных искусств Комиссариата На-
родного Просвещения, 1919.