161
Особенным путём я иду. Вы поймите, что я Вам просто доверяюсь.
Н.О. Коган прислала две книжки стихов Велемира (sic!) — мне и Вам
223
.
В них — тёмные снимки Велимира. Он стоит, предземшара
224
— в каком-то книгохра-
нилище, и, сложив на груди руки, мудрый и безстрастный, смотрит холодными безучаст-
ными глазами куда-то в сторону.
Надеюсь Вас вскоре увидеть.
Лабунский
Астрахань, 18 марта [1924]
Милая моя добрая фея!
Ты не знаешь, как разцветило мне твоё письмо вчерашний день. Я безпокоился эти две
недели, чувствуя, что ты больна. Только маленькое проволочное словечко и приветный
листок с Саратовского вокзала утешили меня… Тогда на перроне я остался один под ве-
тром промахнувшего поезда и далёких плоскогорий, твердя, как король Лир
225
: «… уехала
моя малютка…». Корделия… сердечная моя. Мне не хватает голубого источника твоих
озёрных глаз. Я всё ещё бедняк, которому нужны горькие уроки жестокой жизни, но на-
деюсь встретиться с тобой совсем другим, воистину светлым. Я прийду к тебе, когда стану
сильным, и недаром косится окно Кручёныха: у меня будет поединок будетлянства
226
с ду-
хом немым и глухим настоящего. Но сейчас я очень, очень слаб. И если бы не надежда, что
воскресший бездник бывает сильнее всегдашнего праведника, я бы испугался этого венца,
который из будущего протягивают мне твои голубые руки.
Спасибо за «Трёх сестёр»
227
, может, сильнейших чем Чеховские. Я люблю твой детский
почерк, голубенькое счастье моё.
Сейчас я в тяжёлом плену прошлого. Холодная чёрная волна прибойно захлёстывает
душу. Но это пройдёт, и мне светло думать о доброй фее. Ты должна писать мне чаще.
Я был раза два у «твоих». Екатерина Николаевна очень беспокоилась о тебе, и я по-
старался её успокоить. Кажется, мне это удалось, или она так добра,— потому что она
подарила мне твой портрет
228
, тот самый, который ты рисовала накануне отъезда, пред-
назначая мне. Но ты должна чаще писать своей милой матушке. Тополев тоже бывает
у вас. Ему надо написать. Он переменил квартиру и живёт в каком-то голубом домике
на улице Пестеля. Я у него на новосельи ещё не был.
223
Вероятно, посмертный сборник стихотворений Велимира Хлебникова. М., 1923.
224
В начале 1917 года у Хлебникова возникает идея создания Общества Председателей Земного шара. Это международное общество
деятелей мировой культуры и науки должно было состоять из 317 членов и осуществлять идею мировой гармонии.
225
Король Лир — персонаж одноимённой пьесы Шекспира, скорбящий о дочери Корделии, которую он изгнал из дому и лишил
наследства.
226
«Будетлянство» — русский эквивалент «футуризма». В «прорывах в миры будущего» лидером будетлян был Хлебников. Он произвёл
переворот в русской поэзии; как драматург предвосхитил театр абсурда («Госпожа Ленин»); как учёный опередил учения А. Чижевского
и В. Вернадского; заложил основы «Закона времени» (вычисление грядущих событий) и т. д. Он считал «будетлянство» чисто русским
явлением, возникшим раньше итальянского футуризма: «Нам незачем было прививаться извне. Мы бросились в будущее от 1905 г.».
227
И. Лабунский имеет в виду поэму В. Хлебникова «Три сестры» и одноимённую пьесу А.П. Чехова.
228
Между строчек записано: «Да это она по доброте и расположения ко мне — потому и дала мне твой портрет».