Александр Мамаев. В Хлебникове есть всё - page 230

230
Александр Мамаев
Сборник состоит из четырёх разделов. В 1-ом разделе («От
автора», с. 3–6) Чуковский призывает читателя уничтожить его
брошюру об Уитмене десятилетней давности («этого требует ува-
жение к памяти Уитмэна»), сообщает, что некоторые его стихо-
творения он переводил «по пяти, по шести раз; в разных тонах, в
разных стилях», и перечисляет основные зарубежные исследова-
ния о поэте.
2-й раздел («Уот Уитмэн», с. 7–60) – самый обширный. Он
даёт подробный обзор жизни и творчества американского поэта,
напоминающий, в передаче Чуковского, жанр детектива.
Свой первый роман «Франклин Ивенс, или горький пья-
ница» Уитмен написал с целью «вырвать американское юноше-
ство из пасти алкогольного дьявола». И, как повествует
Чуковский, «автор ежеминутно отрывался от рукописи и выбегал
вдохновляться в соседний питейный дом под вывеской “Оловян-
ная Кружка”». Это был первый и, слава богу, последний роман
Уитмена.
Так он и прожил половину жизни, ничем не блистая и вызы-
вая упрёки братьев: «Все мы работаем, один Вальтер бездельни-
чает». Никто не догадывался, что он гений, пророк,
провозвестник нового евангелия.
Написав к тридцати семи годам сборник стихов «Листья
травы» (1855), Уитмен сам подготовил читателя к своему детищу:
разослал в газеты анонимные восторженные отзывы, где «расхва-
лил себя так, как и сваха не расхвалит жениха». К книге он при-
ложил свою дагеротипную карточку. Увы! реклама не помогла.
Был продан лишь один экземпляр, а газеты писали: «Эта книга –
сплошной навоз».
И всё же это была гениальная книжка. С каждым годом её
слава росла и будоражила умы на всех континентах. Причём, как
показывает Чуковский, отношение к ней было очень и очень раз-
ное. Эдвард Карпентер признавался: «Я не знаю другой такой
книги. Она вошла в состав моей крови». Для Кнута Гамсуна Уит-
мен – лишь «добрый потешный дикарь», для Бьернсона – «спа-
1...,220,221,222,223,224,225,226,227,228,229 231,232,233,234,235,236,237,238,239,240,...257
Powered by FlippingBook