ÂÅÐÀÍÄÀ
НЕЗАВИСИМАЯ ЛИТЕРАТУРНАЯ ГАЗЕТА
г.Астрахань, тел.: 22-64-96 Тираж 100 экз.
Редактор - А.Белянин. Корректор - А.Мамаев. Худ.редактор - Н.Колесникова. Макет и верстка - М.Варганов.
¹
33
НОЯБРЬ 2002 г.
«Хлебниковская Веранда» № 33
(АСТРАХАНЬ - МОСКВА - АМСТЕРДАМ
ПУТЕВЫЕ ЗАМЕТКИ)
11 èþíÿ 2002 ã.
«Глубоко уважаемый господин Мамаев.
Приглашаю Вас принять участие в международной конференции
«Велимир Хлебников: прошлое, настоящее и будущее».
Конференция состоится в Амстердаме, с 28 августа по 1 сентября
2002 года. Ваш доклад включен в программу конференции. Расходы на
билеты и пребывание в Амстердаме будут оплачены Амстердамским
университетом.
С уважением
Проф., доктор В. Вестстейн».
Ну что ж! Времени вполне достаточно. Основательно подготовиться - и
в путь.
20.08.2002 ã.
Когда проезжали Аксарайск, за окном нашего вагона мчался… нет, не
есенинский жеребенок, а маленький коромысик, прощально махая кры-
лышками. Словно не хотел отпускать. Так трогательно!
21.08.2002 ã.
Вечером я - у Мая Митурича, племянника Велимира. Рассказываю о
музее Хлебникова, о том, как готовился к конференции. Настроение у ме-
ня приподнятое и тревожное: как выступлю, как пройдет видеопоказ? А
Май Митурич готовится к поездке в Японию, где будет его художественная
выставка.
23. 08. 2002 ã.
Листая свой старый блокнот с телефонами и адресами, замечаю, что
не вычеркнут ни телефон, ни факс, ни адрес Рудольфа Дуганова - выда-
ющегося хлебниковеда. Есть люди, которых не вычеркивают ни из памя-
ти, ни из блокнотов. Они не умирают, а лишь заканчивают земное сущест-
вование.
24.08.2002 ã.
Был у Бориса Рябухина, поэта, товарища моей юности, а теперь лит-
консультанта «Юности», где недавно была напечатана статья о Хлебнико-
ве, очень плохая. Гораздо более мне понравились пародии Юрия Влодо-
ва.
- А знаешь, какой удивительный случай из своей богатой событиями
жизни рассказал мне Влодов? - спрашивает Борис. - Еще несовершенно-
летним он был осужден на 8 лет лагерей в Казахстане, в начале 50-х. Раз-
ных там навидался людей. И вот был среди них один тоже молодой зэк,
который нигде не работал, «косил» под чудака, невменяемого. Валялось
на территории зоны огромное бесхозное бревно. Так он выстроил возле
него навес, уселся и объявил себя «сторожем бревна». Сидел целыми
днями, все что-то читал, изучал, выписывал. Начальство его не трогало.
Какой спрос с чокнутого? А он «сторожил» бревно и, как позже выясни-
лось, переводил с французского. Благо, срок позволял.
- Знаете, кто это был? - спросил Влодов и, чуть помедлив, ответил: -
Михаил Кудинов.
(Михаил Павлович Кудинов, поэт, переводчик, чье имя, может быть, и
не скоро, как говорится, «по гамбургскому счету», но непременно войдет в
сокровищницу XX-го века. Он дал нам, русским, Гийома Аполлинера!)
25.08.2002 ã.
Был в музее Маяковского. Музей решен в духе конструктивизма, раз-
машисто и абстрактно. Много несущих конструкций, типа Татлинской баш-
ни или сооружений Родченко. Никаких пояснительных табличек (так заду-
мано). Из личных вещей поэта - карандаш, ботинки, плед, трость и шляпа.
Вот комната, в которой он застрелился. Дверь, через которую вынесли
гроб. Вот портрет его дочери Патриции. Сейчас профессорствует где-то
там, за границей. Приезжала в музей, но ничем его не пополнила.
Ее мать тщательно скрывала свою связь с Маяковским: боялась, что
Советы вытребуют ребенка к себе и отдадут в детский дом.
«Î, òèõèé Àìñòåðäàì…»
26.08.2002 ã.
Ездил на Новодевичье. Выйдя на 6-ю линию, набрел на потонувшую в све-
жих цветах могилу генерала Лебедя и понял, что могила Хлебникова осталась
позади. Вернувшись, понял, почему не заметил ее: над ней, как зеленый ша-
тер, распростер свои ветви кизильник.
Положил тугие розовые гвоздички на усыпальницу Велимира и на валун-
одинец лежащего рядом Рудольфа Дуганова. Постоял, помолчал и ушел. Так
грустно!
28.08.2002 ã.
Вчера получил визу, а сегодня - последние приготовления. В аэропорту
встречаю Наталью Перцову и Ларису Гервер, москвичей. Значит, вместе ле-
тим. Самолет - Боинг, экипаж - английский, общение с пассажирами - только
по-английски. Летим 3 часа. И, раз уж мы так долго летим, я успею вас позна-
комить с моими попутчицами.
Лариса Гервер - по профессии музыковед. В хлебниковедение ее ввел Ру-
дольф Дуганов, удивительный человек, без которого не состоялся бы ни аст-
раханский музей, ни московское Общество Велимира Хлебникова, ни многое
другое. Прошли годы - и теперь Лариса - крупнейший исследователь музы-
кальной культуры Хлебникова, в которой есть все: и церковная музыка, и опе-
ра, и «жестокий романс», и народная песня, и эстрадные куплеты. «И он ду-
мал, как все их многообразие может быть выражено в слове».
А Наталья Перцова создала «Словарь неологизмов Хлебникова», ставший
уникальным явлением в хлебниковедении, энциклопедией для изучающих Ве-
лимира. Вот какие у меня были попутчицы!
Прилетаем. Долго плутаем по лабиринту аэровокзала, наконец, выбираем-
ся и садимся на электричку. Полчаса пути - и мы в Амстердаме! Две останов-
ки едем трамваем. Он - длинный, массивный, ярко раскрашенный, и такое
вытворяет на поворотах, что дух захватывает: непонятно, как мы еще не сош-
ли с рельс.
Кафе - наше место
встречи - оказывается ти-
хим закутком. Полусвет,
негромкая музыка. Нас
шумно встречает уже под-
ходящее к концу застолье:
Виллем Вестстейн, Алек-
сандр Парнис, Сергей Би-
рюков и другие. Нам пода-
ют какие-то мясные шари-
ки, необыкновенно горячие
и вкусные, вино, напитки.
Знакомлюсь со знамени-
тым Ханзеном-Леве из Гер-
мании, чья массивная мо-
нография только что легла
на прилавки Москвы. Бесе-
дуем допоздна. Перевожу
стрелки на половину две-
надцатого. А в России сей-
час полвторого ночи.
Идем пешком до гости-
ницы «Де Адмирал» по не-
ярко освещенным улицам.
Полусвет не назойлив, не
бьет в глаза, и очень к лицу
этому северному городу. Я
буквально «тащусь» от пол-
ночного Амстердама. Его
красота не чарует, не восхи-
щает, а тихо глушит меня.