Хлебниковская веранда. Независимая литературная газета. № 9 - page 2

“ Ò â î ð ÿ í å ” - ì ó ç å þ Õ ë å á í è ê î â à
«Хлебниковская Веранда» № 9
2
Музей Велимира Хлебникова
А.А. Мамаеву
Сквозь все режимы и “прижимы”,
Сквозь глупость, зависть, слепоту,
Пробьется только одержимый
Своею верою в мечту…
И в этот дом старинной кладки
Заходят люди, словно в храм –
Иные здесь царят порядки,
Причастные – иным мирам:
Здесь Дух Поэта своевольный
Живет – он дышит и звучит,
Здесь так душе светло и больно,
Так токи сердца горячи!
Поэт живет, поправ все сроки
Глаголом, обогнавшим век:
Его горячечные строки –
К иному берегу разбег.
Совсем другие измеренья
Свободы, правды и добра…
Его высокое горенье,
Его высокое паренье
Над миром, где вся жизнь - игра.
…Прости, Поэзия, Россию –
Ее поэтам путь не прост:
К ним, бездуховность толп осилив,
Приходит слава – на погост.
Но этот дом – души обитель,
Не станет времени чужим.
Его создатель и хранитель
Мечтой и верой одержим:
Нести живым – живое Слово
Через пространство странных лет,
Чтоб, словно в храм, входили снова
В старинный дом, где жив поэт!
Íèíåëü
Ìîðäîâèíà
Хлебниковская веранда
(Музей Велимира Хлебникова)
Рис. Е.Воскобойниковой, студентки ГАСА (Государственной архитектурно-
строительной Академии, г.Волгоград)
Àëåêñåé
Ãëàäêèé
Исповедь
“Я умер и засмеялся…”
(В. Хлебников)
Духов великих я слушал урок
Звездные звуки проклюнулись вскоре
Я их в чернильнице выудить смог
К счастью для умного русского моря
Бег во времени – мой удел
Правда временный наш костер
Может зря я в свирель свирел
Губы зря до крови растер
Мне хотелось пространство вспороть
Я метался по небу души
Пока тела горячую плоть
Звездный колокол не оглушил
Но почуя священную дрожь
Свире – пел я себя не жалея
Тьма бабахнула грозным: “Даешь!”
“Я – напротив” “Нет – Разин” уже я
Разин грабил а я божок
Сеял синие очи упрямо
А потом свое поле зажег
И в замирное огненным прянул
Озарил человечий тростник
В зыбкий хаос плеснул синевой
Трепет будущий я настиг
Временной презирая конвой
Только тело не вывернул вспять
Разве боги смеялись над чадом?
Я еще не сжег свою прядь
Но уже окровавленный падал…
………………………
На мизинце моем эпилог –
Время в блюдце умного мира
Я – “такович” замирный пирог
Веткой меры украсил мило
1 3,4
Powered by FlippingBook